Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı أعمال التوريد
Economy
Computer
Law
Industry
Çevir İngilizce Arapça أعمال التوريد
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
furnishing (n.)daha fazlası ...
-
procurement {econ.}توريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
supply {ing}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
outfitting (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
import (n.) , [pl. imports]daha fazlası ...
-
purchase contract {econ.}عَقْدُ تَوْرِيدٍ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
provider (n.) , [pl. providers]daha fazlası ...
-
supply performance {econ.}أداء التوريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
delivery period {econ.}فَتْرَةُ التَّوْرِيدِ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
sales orders {econ.}أوامر التوريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
procurement procedure {econ.}إجراءات التوريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
power supply {econ.}تَوْرِيدُ الطَّاقَةِ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
supply contract {econ.}عقد توريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
service sourcing {comp.}توريد الخدمة {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
sales order {econ.}أمر توريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
purveyor (n.) , [pl. purveyors]daha fazlası ...
-
internal sourcing {comp.}التوريد الداخلي {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
external sourcing {comp.}التوريد الخارجي {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
supply forecast (n.) , {comp.}التنبؤ بالتوريد {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
supply contract {law}عقد التوريد {قانون}daha fazlası ...
-
supply agreement {law}اتفاقية التوريد {قانون}daha fazlası ...
-
sales order issue {econ.}إصدار أمر التوريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
Global Supply Chain {ind.}سلسلة توريد عالمية {صناعة}daha fazlası ...
-
customer order information {econ.}بيانات أمر التوريد {اقتصاد}daha fazlası ...
-
sales origin {econ.}أمر التوريد الأصلي {اقتصاد}daha fazlası ...
örneklerde
-
2.3 Imports and manufactured goods:2-3 أعمال التوريدات أو المصنعات:
-
Furthermore, they know all about supply, assembly and management operations.وتتوافـر لديها الخبرة بتكلفة منخفضة، فضلا عن إمكانياتها في أعمال التوريد والتركيب والإدارة.
-
Hitachi does not state the date of commencement of supply and installation under the contract.ولا تذكر شركة هيتاشي تاريخ بدء أعمال التوريد والتركيب بموجب العقد.
-
Hitachi does not state the date of commencement of supply and installation under this contract.ولم تذكر شركة هيتاشي تاريخ بدء أعمال التوريد والتركيب بموجب هذا العقد.
-
E. Link to arms embargo violations by the business eliteهاء - علاقة نخبة رجال الأعمال بانتهاكات حظر توريد الأسلحة
-
“(c) the originality of the work, supplies or services proposed by the tenderer;"(ج) أصالة الأعمال الإنشائية أو التوريدات أو الخدمات المقترحة من جانب مقدّم العطاء؛
-
(c) The originality of the work, supplies or services proposed by the tenderer;(ج) أصالة الأعمال الإنشائية أو التوريدات أو الخدمات المقترحة من مقدم العطاء؛
-
The Embargo Cell plans and coordinates inspections as well as all work related to arms embargo and sanctions.وتتولى الخلية المعنية بالحظر تخطيط وتنسيق عمليات التفتيش فضلا عن جميع الأعمال المتعلقة بحظر توريد الأسلحة وبالجزاءات.
-
In order to take adequate measures to prevent the emergence of foreign extremist movements such as Wahhabism, the Hizb ut-Tahrir religious extremist party and others, the Republic's internal affairs bodies do not draw up invitations or extend visas for inhabitants of Afghanistan and, comprehensive, goal-oriented work is being conducted to prevent and halt the supply, sale and transfer of all types of weapons, ammunition and other military equipment to individuals, groups, undertakings and entities from its territory or by its nationals outside its territory or with the use of airplanes or other aircraft.وتنفذ هذه الأجهزة مجموعة من الأنشطة الهادفة إلى حظر ووقف أعمال توريد وبيع ونقل جميع أنواع الأسلحة والذخائر والتكنولوجيات العسكرية الأخرى إلى الأشخاص والجماعات والمؤسسات والتنظيمات، ومن داخل أراضيها، أو قيام مواطنيها بذلك من خارج أراضيها، بما في ذلك استخدام الطائرات والوسائل الجوية الأخرى لتلك الأغراض.
-
The ranks of UAI members include a number of enterprises operating in this area that enjoy the advantage of actually being present in Iraq itself and in the surrounding countries, such as Kuwait, Qatar, Oman and Bahrain. With their trained, skilled manpower, they are well placed to operate within the region, and they have expertise at their disposal at low cost.ومن بين أعضاء الاتحاد هناك مؤسسات تعمل في هذا المجال وتمتلك ميزة التواجد الفعلي في العراقي ذاته وفي الدول المحيطة كالكويت وقطر وعمان والبحرين، وتتوفر لديها العمالة المدربة والمؤهلة للتأقلم والتعامل مع المنطقة، وتتوفر لها الخبرة بتكلفة منخفضة، فضلا عن إمكانياتها في أعمال التوريد والتركيب والإدارة.